From eigotist at yahoo.co.jp Wed Jan 9 01:10:21 2008 From: eigotist at yahoo.co.jp (eigotist at yahoo.co.jp) Date: Wed, 9 Jan 2008 15:10:21 +0900 (JST) Subject: [rhg-discussion] Introduction Message-ID: <20080109061021.71142.qmail@web3502.mail.bbt.yahoo.co.jp> Hi all, I'm new to this mailing list, which I see hasn't been terribly active lately! My name is Takayuki Iida, and I'm fluent in C, and am moderately comfortable casually browsing the Ruby source code, particularly with the help of the parts of the Ruby Hacking Guide that have been translated. My native language is English, and I'd like to make some minor contributions to this project as my time allows, perhaps a few paragraphs of machine assisted translation here and there, or some cleanup of idiomatic English for spelling, editorial voice, grammar, and clarity. Takayuki --------------------------------- Easy + Joy + Powerful = Yahoo! Bookmarks x Toolbar -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://rubyforge.org/pipermail/rhg-discussion/attachments/20080109/176ff8d1/attachment.html From ceo at hawthorne-press.com Wed Jan 9 11:31:10 2008 From: ceo at hawthorne-press.com (Charles Thornton) Date: Wed, 09 Jan 2008 10:31:10 -0600 Subject: [rhg-discussion] Introduction In-Reply-To: <20080109061021.71142.qmail@web3502.mail.bbt.yahoo.co.jp> References: <20080109061021.71142.qmail@web3502.mail.bbt.yahoo.co.jp> Message-ID: <4784F6CE.5080000@hawthorne-press.com> eigotist at yahoo.co.jp wrote: > Hi all, > I'm new to this mailing list, which I see hasn't been terribly active > lately! My name is Takayuki Iida, and I'm fluent in C, and am > moderately comfortable casually browsing the Ruby source code, > particularly with the help of the parts of the Ruby Hacking Guide that > have been translated. > My native language is English, and I'd like to make some minor > contributions to this project as my time allows, perhaps a few > paragraphs of machine assisted translation here and there, or some > cleanup of idiomatic English for spelling, editorial voice, grammar, > and clarity. > Takayuki > > ------------------------------------------------------------------------ > Easy + Joy + Powerful = Yahoo! Bookmarks x Toolbar > > ------------------------------------------------------------------------ > > _______________________________________________ > rhg-discussion mailing list > rhg-discussion at rubyforge.org > http://rubyforge.org/mailman/listinfo/rhg-discussion HI, Please email at ceo at hawthorne-press.com as I try to keep IRHG Administration Traffic off the Ruby Core List. I am always grateful for any help I can get. Especially grammar and syntax, as I have some weakness in that area. We also need Japaneses speakers with reasonable English skills to do rough translations, which would with out a doubt be better than the machine translation I work with. Thanks for your inquiry, Chuck Thornton ceo at hawthorne-press.com P.S. Again as I have said many times I am NOT a Publisher, the company name is a relic from my software publishing business that has been closed down for many years now! From cage433 at gmail.com Wed Jan 9 11:52:42 2008 From: cage433 at gmail.com (Alex McGuire) Date: Wed, 9 Jan 2008 16:52:42 +0000 Subject: [rhg-discussion] ruby hacking guide Message-ID: <4b85c6490801090852w4f7cbddep1388d563d2260722@mail.gmail.com> Hi, my name is Alex McGuire. I've been trying to learn the ruby internals recently, and so was really interested in what you guys have done. Am I right in thinking that the rubyforge project is no longer live, and that the latest work is on the hawthorne-press site? I'm very keen to learn how ruby works, as I love the language and want to learn more about compilers/interpreters. I'd love to contribute to this. thanks, Alex -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://rubyforge.org/pipermail/rhg-discussion/attachments/20080109/dfb4d103/attachment.html From ceo at hawthorne-press.com Wed Jan 9 18:12:58 2008 From: ceo at hawthorne-press.com (Charles Thornton) Date: Wed, 09 Jan 2008 17:12:58 -0600 Subject: [rhg-discussion] Introduction In-Reply-To: <4784F6CE.5080000@hawthorne-press.com> References: <20080109061021.71142.qmail@web3502.mail.bbt.yahoo.co.jp> <4784F6CE.5080000@hawthorne-press.com> Message-ID: <478554FA.8090307@hawthorne-press.com> Charles Thornton wrote: > eigotist at yahoo.co.jp wrote: > >> Hi all, >> I'm new to this mailing list, which I see hasn't been terribly active >> lately! My name is Takayuki Iida, and I'm fluent in C, and am >> moderately comfortable casually browsing the Ruby source code, >> particularly with the help of the parts of the Ruby Hacking Guide that >> have been translated. >> My native language is English, and I'd like to make some minor >> contributions to this project as my time allows, perhaps a few >> paragraphs of machine assisted translation here and there, or some >> cleanup of idiomatic English for spelling, editorial voice, grammar, >> and clarity. >> Takayuki >> >> ------------------------------------------------------------------------ >> Easy + Joy + Powerful = Yahoo! Bookmarks x Toolbar >> >> ------------------------------------------------------------------------ >> >> _______________________________________________ >> rhg-discussion mailing list >> rhg-discussion at rubyforge.org >> http://rubyforge.org/mailman/listinfo/rhg-discussion >> > HI, > > Please email at ceo at hawthorne-press.com as I try to keep > IRHG Administration Traffic off the Ruby Core List. > > I am always grateful for any help I can get. Especially > grammar and syntax, as I have some weakness in that area. > > We also need Japaneses speakers with reasonable English > skills to do rough translations, which would with out a > doubt be better than the machine translation I work with. > > > Thanks for your inquiry, > > Chuck Thornton > ceo at hawthorne-press.com > > P.S. Again as I have said many times I am NOT a Publisher, > the company name is a relic from my software publishing > business that has been closed down for many years now! > > ------------------------------------------------------------------------ > > _______________________________________________ > rhg-discussion mailing list > rhg-discussion at rubyforge.org > http://rubyforge.org/mailman/listinfo/rhg-discussion At the current time I am the only active person pushing this project, to the best of my knowledge. I will in the next hour put the Machine Translated and the original Japanese versions in the download section of my web site. If you do not speak Japanese and you excellent with grammar and syntax, looking over the translated versions and sending me your "corrected" versions for me to look at and possibility integrate that would be a great help. I am a very good programmer, but sometimes my writing leaves something to be desired. If you wish to take a chapter of machine translated text and improve its understandable content, pick a chapter NOT in the Integrated doc and go at it. Now what I do is take each section in the document and look at the translation and then the code (This document in based on 1.8.6 stable version) and verfiy what I think is being said and write up the section to my best understanding of what is going on. If you ask questions of Ruby Core list -- They must be short and VERY specific. The gentlemen on this list a very busy and you will get your best answers, if any, if you ask in the following form "I believe that this "your subject" works like "working description" is this correct?" Now your will not always get an answer -- do not nag them and go on the best you can -- as have said they very busy. Thank for your interest, and I look forward to hearing from you. Yours, Charles Thornton Houston, Texas ceo at hawthorne-press.com From eigotist at yahoo.co.jp Wed Jan 9 18:31:02 2008 From: eigotist at yahoo.co.jp (eigotist at yahoo.co.jp) Date: Thu, 10 Jan 2008 08:31:02 +0900 (JST) Subject: [rhg-discussion] Introduction In-Reply-To: <478554FA.8090307@hawthorne-press.com> Message-ID: <20080109233102.12538.qmail@web3506.mail.bbt.yahoo.co.jp> Ah, being a newbie, I want to verify something - the messages I'm writing (like this one) in RHG-Discussion don't automatically get forwarded to and pollute the Ruby-core list, does it? Thanks. Takayuki Charles Thornton wrote: Charles Thornton wrote: > eigotist at yahoo.co.jp wrote: > >> Hi all, >> I'm new to this mailing list, which I see hasn't been terribly active >> lately! My name is Takayuki Iida, and I'm fluent in C, and am >> moderately comfortable casually browsing the Ruby source code, >> particularly with the help of the parts of the Ruby Hacking Guide that >> have been translated. >> My native language is English, and I'd like to make some minor >> contributions to this project as my time allows, perhaps a few >> paragraphs of machine assisted translation here and there, or some >> cleanup of idiomatic English for spelling, editorial voice, grammar, >> and clarity. >> Takayuki >> >> ------------------------------------------------------------------------ >> Easy + Joy + Powerful = Yahoo! Bookmarks x Toolbar >> >> ------------------------------------------------------------------------ >> >> _______________________________________________ >> rhg-discussion mailing list >> rhg-discussion at rubyforge.org >> http://rubyforge.org/mailman/listinfo/rhg-discussion >> > HI, > > Please email at ceo at hawthorne-press.com as I try to keep > IRHG Administration Traffic off the Ruby Core List. > > I am always grateful for any help I can get. Especially > grammar and syntax, as I have some weakness in that area. > > We also need Japaneses speakers with reasonable English > skills to do rough translations, which would with out a > doubt be better than the machine translation I work with. > > > Thanks for your inquiry, > > Chuck Thornton > ceo at hawthorne-press.com > > P.S. Again as I have said many times I am NOT a Publisher, > the company name is a relic from my software publishing > business that has been closed down for many years now! > > ------------------------------------------------------------------------ > > _______________________________________________ > rhg-discussion mailing list > rhg-discussion at rubyforge.org > http://rubyforge.org/mailman/listinfo/rhg-discussion At the current time I am the only active person pushing this project, to the best of my knowledge. I will in the next hour put the Machine Translated and the original Japanese versions in the download section of my web site. If you do not speak Japanese and you excellent with grammar and syntax, looking over the translated versions and sending me your "corrected" versions for me to look at and possibility integrate that would be a great help. I am a very good programmer, but sometimes my writing leaves something to be desired. If you wish to take a chapter of machine translated text and improve its understandable content, pick a chapter NOT in the Integrated doc and go at it. Now what I do is take each section in the document and look at the translation and then the code (This document in based on 1.8.6 stable version) and verfiy what I think is being said and write up the section to my best understanding of what is going on. If you ask questions of Ruby Core list -- They must be short and VERY specific. The gentlemen on this list a very busy and you will get your best answers, if any, if you ask in the following form "I believe that this "your subject" works like "working description" is this correct?" Now your will not always get an answer -- do not nag them and go on the best you can -- as have said they very busy. Thank for your interest, and I look forward to hearing from you. Yours, Charles Thornton Houston, Texas ceo at hawthorne-press.com _______________________________________________ rhg-discussion mailing list rhg-discussion at rubyforge.org http://rubyforge.org/mailman/listinfo/rhg-discussion --------------------------------- Easy + Joy + Powerful = Yahoo! Bookmarks x Toolbar -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://rubyforge.org/pipermail/rhg-discussion/attachments/20080110/cb0ef1c8/attachment-0001.html From ceo at hawthorne-press.com Wed Jan 9 19:08:49 2008 From: ceo at hawthorne-press.com (Charles Thornton) Date: Wed, 09 Jan 2008 18:08:49 -0600 Subject: [rhg-discussion] Introduction In-Reply-To: <20080109233102.12538.qmail@web3506.mail.bbt.yahoo.co.jp> References: <20080109233102.12538.qmail@web3506.mail.bbt.yahoo.co.jp> Message-ID: <47856211.2030806@hawthorne-press.com> Yes, it does -- Please just email me at ceo at hawthorne-press.com Chuck T. ----------------------------------------------------- eigotist at yahoo.co.jp wrote: > Ah, being a newbie, I want to verify something - the messages I'm > writing (like this one) in RHG-Discussion don't automatically get > forwarded to and pollute the Ruby-core list, does it? Thanks. > Takayuki > > *Charles Thornton * wrote: > > Charles Thornton wrote: > > eigotist at yahoo.co.jp wrote: > > > >> Hi all, > >> I'm new to this mailing list, which I see hasn't been terribly > active > >> lately! My name is Takayuki Iida, and I'm fluent in C, and am > >> moderately comfortable casually browsing the Ruby source code, > >> particularly with the help of the parts of the Ruby Hacking > Guide that > >> have been translated. > >> My native language is English, and I'd like to make some minor > >> contributions to this project as my time allows, perhaps a few > >> paragraphs of machine assisted translation here and there, or some > >> cleanup of idiomatic English for spelling, editorial voice, > grammar, > >> and clarity. > >> Takayuki > >> > >> > ------------------------------------------------------------------------ > >> Easy + Joy + Powerful = Yahoo! Bookmarks x Toolbar > >> > >> > ------------------------------------------------------------------------ > >> > >> _______________________________________________ > >> rhg-discussion mailing list > >> rhg-discussion at rubyforge.org > >> http://rubyforge.org/mailman/listinfo/rhg-discussion > >> > > HI, > > > > Please email at ceo at hawthorne-press.com as I try to keep > > IRHG Administration Traffic off the Ruby Core List. > > > > I am always grateful for any help I can get. Especially > > grammar and syntax, as I have some weakness in that area. > > > > We also need Japaneses speakers with reasonable English > > skills to do rough translations, which would with out a > > doubt be better than the machine translation I work with. > > > > > > Thanks for your inquiry, > > > > Chuck Thornton > > ceo at hawthorne-press.com > > > > P.S. Again as I have said many times I am NOT a Publisher, > > the company name is a relic from my software publishing > > business that has been closed down for many years now! > > > > > ------------------------------------------------------------------------ > > > > _______________________________________________ > > rhg-discussion mailing list > > rhg-discussion at rubyforge.org > > http://rubyforge.org/mailman/listinfo/rhg-discussion > > At the current time I am the only active person pushing this project, > to the best of my knowledge. > > I will in the next hour put the Machine Translated and the original > Japanese versions in the download section of my web site. > > If you do not speak Japanese and you excellent with grammar and > syntax, looking over the translated versions and sending me your > "corrected" versions for me to look at and possibility integrate that > would be a great help. I am a very good programmer, but sometimes > my writing leaves something to be desired. > > If you wish to take a chapter of machine translated text and improve > its understandable content, pick a chapter NOT in the Integrated doc > and go at it. > > Now what I do is take each section in the document and look at the > translation and then the code (This document in based on 1.8.6 > stable version) and verfiy what I think is being said and write up > the section to my best understanding of what is going on. > > If you ask questions of Ruby Core list -- They must be short and VERY > specific. The gentlemen on this list a very busy and you will get your > best answers, if any, if you ask in the following form > > "I believe that this "your subject" works like "working description" > is this correct?" > > Now your will not always get an answer -- do not nag them and go > on the best you can -- as have said they very busy. > > Thank for your interest, and I look forward to hearing from you. > > Yours, > Charles Thornton > Houston, Texas > ceo at hawthorne-press.com > _______________________________________________ > rhg-discussion mailing list > rhg-discussion at rubyforge.org > http://rubyforge.org/mailman/listinfo/rhg-discussion > > > ------------------------------------------------------------------------ > Easy + Joy + Powerful = Yahoo! Bookmarks x Toolbar > > ------------------------------------------------------------------------ > > _______________________________________________ > rhg-discussion mailing list > rhg-discussion at rubyforge.org > http://rubyforge.org/mailman/listinfo/rhg-discussion