[Alexandria-i18n-list] New italian file
Cathal Mc Ginley
cathal.alexandria at gnostai.org
Sun Feb 24 15:16:20 EST 2008
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On Sun, 24 Feb 2008 20:36:19 +0100
"L.C. Karssen" <lennart at karssen.org> wrote:
> On Sun, 2008-02-24 at 19:21 +0000, Cathal Mc Ginley wrote:
> > I will have to update that page so that people know the Italian
> > translation has been updated to 100% in subversion (while also not
> > expecting to see it in the 0.6.3 release). I have a few ideas on
> > how to show this succinctly; does anyone have a suggestion?
> How about a percentage column next to the present one? Give the first
> one the title "percentage completed in 0.6.3" and the other one
> "percentage completed in SVN"?
> Or a remark in the column with the translator name that a new
> translator has shown up for the upcoming version?
I had thought about an extra column, but I like the way the table's so
easy to read with 3 columns. I liked the idea about a remark in the
translator column, though. It fitted in with my own idea about adding a
title attribute to the central column, which most browsers should show
up as a tooltip. I added italics and colours to attract the user to
mouse-over that row... see what you think:
http://alexandria.rubyforge.org/features/translations.html
>
> By the way, I think you should add the it.po file to the 0.6.3
> maintenance branch as well. It is some sort of a bugfix. In any case
> it doesn't really add new features that could introduce bugs.
I agree, but I suppose we would merge over the bugfix changes from trunk
to the branch periodically, a couple at a time, before any release. I'm
not really very familiar working with branches though...
> Lennart.
- C.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2.2 (GNU/Linux)
Comment: GnuPT 2.6.2.1 by EQUIPMENTE.DE
iD8DBQFHwdCdfMAUnRdb+8oRAntcAJ4+Qw0vNJWHVjTBmvkS2IhaoBsN1QCeLJY3
VbdCbr9je6akX21hASDiYYQ=
=oD0Z
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the Alexandria-i18n-list
mailing list